آیه
إِنَّ الَّذِینَ یُحَآدُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ کُبِتُواْ کَمَا کُبِتَ الَّذِینَ مِن قَبْلِهِمْ وَ قَدْ أَنزَلْنَآ آیَاتٍ بَیِّنَاتٍ وَلِلْکَافِرِینَ عَذَابٌ مُّهِینٌ
ترجمه
همانا کسانی که با خدا و رسولش دشمنی میکنند، سرکوب شدهاند همان گونه که پیشینیانشان سرنگون شدند و همانا ما نشانههای روشنی نازل کردیم و برای کافران عذابی خوار کننده است.
نکته ها
«یحادّون اللّه» به معنای ایجاد مانع و مخالفت در حدود الهی است، خواه با حدید (آهن) و قدرت باشد یا از طریق لجاجت و عناد و کارشکنی و توطئه.
«کُبتوا» از «کبت» به معنای سرکوب کردن و از پا درآوردن است.
در این سوره دوبار جملهی «انّ الّذین یحادّون اللّه و رسوله» تکرار شده است و در هر دو آیه، خواری و ذلّت به عنوان کیفرِ مانع تراشی در راه اجرای حدود الهی بیان شده است. چنانکه در آیه 20 میفرماید: «أولئک فی الاذلّین»
پیام ها
1- اصرار بر رسوم جاهلی و بیاعتنایی به حدود الهی، جنگ با خدا و رسول است. «الّذین یظاهرون... فتحریر رقبة... تلک حدود اللّه... الّذین یحادّون اللّه...»
2- در درگیری حقّ و باطل، شکست و رسوایی برای باطل است. «یحادّون اللّه... کبتوا»
3- خداوند، اعتبار یا هشداری که برای ایمان یا جنگ با خودش مقرر کرده، همان را برای ایمان یا جنگ با رسولش نیز مقرر کرده است. «لتؤمنوا باللّه و رسوله... یحادّون اللّه و رسوله»
4- در راه اجرای احکام الهی، مانع تراشی نکنید که عاقبت تلخی در پی دارد. «یحادّون اللّه... کبتوا»
5 - به مخالفان هشدار دهیم. «یحادّون اللّه... کبتوا»
6- اگر در رسوایی اهل باطل شک دارید، به تاریخ مراجعه کنید. «کما کبت الّذین من قبلهم»
7- تاریخ و حوادث تاریخی دارای قانون و سنت است. «کما کبتوا کبت...»
8 - حق، همیشه دشمن داشته است. «کما کبت الّذین من قبلهم»
9- قهر الهی بعد از اتمام حجت است. «کبت الّذین من قبلهم و قد أنزلنا آیات...»
10- نشانههای خدا هم روشن است و هم متعدد. «آیات بیّنات»
11- ستیز در برابر انبیا، توهین به آنان است و لذا کیفر این گونه افراد، خواری و ذلّت است. «وللکافرین عذاب مهین»
12- مانع تراشی و ستیز در برابر حق، یا کفر است یا به کفر میانجامد. «وللکافرین عذاب مهین»