آیه
أَوَلَمْ یَرَوْاْ أَنَّ اللَّهَ الَّذِی خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ یَعْیَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَی أَن یُحْیِی الْمَوْتَی بَلَی إِنَّهُ عَلَی کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ
ترجمه
آیا نمینگرند خدایی که آسمانها و زمین را آفریده و در آفرینش آنها درنمانده، میتواند مردگان را زنده کند، آری، او بر هر کاری بسیار تواناست.
نکته ها
«لم یعی» از «عیّ» به معنای ناتوانی است.
اگر این آیه را ادامه سخن جنّیان بدانیم، معلوم میشود که بحث انکار معاد در میان آنان نیز وجود دارد.
پیام ها
1- برای امکان معاد، به قدرت نمایی خداوند در هستی بنگریم. «اولم یروا... انه علی کل شی قدیر»
2- قدرت خداوند، مطلق و نامحدود است. «و لم یعی بخلقهن»
3- آیا منکران معاد، زنده کردن مردگان را از آفرینش آسمانها و زمین سختتر میبینند که آن را نمیپذیرند؟ «خلق السموات و الارض... بقادر علی ان یحیی الموتی»