آیه
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِی یُکَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
یَطُوفُونَ بَیْنَهَا وَ بَیْنَ حَمِیمٍ آنٍ
فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ
ترجمه
این است جهنّمی که تبهکاران آن را انکار میکردند.
میان آتش و آب داغ و سوزان در حرکتند.
پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
نکته ها
«حمیم» به معنای آب داغ است و کلمه «حمّام»، هم خانواده آن است. «آن» به معنای مایعی است که در نهایت سوزندگی باشد.
تکذیب بهشت و جهنّم و باور نداشتن قیامت، از جمله عوامل دوزخی شدن انسان است. چنانکه در سوره مدّثر نیز یکی از دلایل ورود به دوزخ، تکذیب قیامت بیان شده است. «ما سلککم فی سقر، قالوا لم نک من المصلّین... و کنّا نکذّب بیوم الدین»
بهشتیان محور طوافند و خادمان بهشتی با ظرفهای بهشتی دور آنان میگردند؛
«یطوف علیهم ولدان مخلّدون»**واقعه، 17.*** نوجوانانی جاودان (در شکوه و طراوت) پیوسته گرداگرد آنان میچرخند.
«یطاف علیهم بصحاف من ذهب واکواب»**زخرف، 71.*** ظرفهای غذا و جامهای طلایی (نوشیدنیهای پاکیزه) گرداگرد آنان گردانده میشود.
«یطاف علیهم بکأس من معین»**صافّات، 45.*** قدحهای لبریز گرداگردشان چرخانده میشود.
«یطاف علیهم بآنیة من فضّة و أکواب کانت قواریرا»**انسان، 15.*** ظرفهای سیمین و قدحهای بلورین دور آنان چرخانده میشود.
ولی دوزخیان باید ذلیلانه دور دوزخ و آب سوزان بگردند. «یطوفون بینها و بین حمیم آن».
پیام ها
1- مجرمان جزای آنچه را پیوسته انکار میکنند، خواهند دید. «هذه جهنّم»
2- جرم و گناه، زمینه تکذیب قیامت است. «یکذّب بها المجرمون»
3- دوزخیان از (شدت ترس و وحشت و عطش و پیداکردن راه گریز) به دور عذاب میگردند. «یطوفون بینها و بین حمیم آن»
4- عدل الهی و کیفر دادن مجرم از نعمتهای الهی است. «فبایّ آلاء ربّکما تکذّبان»