تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر نور جلد 9(دوره ده جلدی)
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره 59. حشر آیه 21

آیه
لَوْ أَنزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَی‏ جَبَلٍ لَّرَأَیْتَهُ خَاشِعاً مُّتَصَدِّعاً مِّنْ خَشْیَةِ اللَّهِ وَتِلْکَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ یَتَفَکَّرُونَ‏
ترجمه
اگر این قرآن را بر کوهی نازل کرده بودیم، بی شک آن کوه را از خشیت خداوند، خاشع و فرو پاشیده می‏دیدی. ما این مثال‏ها را برای مردم می‏زنیم، شاید بیاندیشند.
پیام ها
1- یکی از شیوه‏های تربیت، توبیخ غیر مستقیم است. «لو أنزلنا هذا القرآن... تلک الامثال نضربها...»
2- قرآن، کتاب الهی، کمبودی ندارد، مردم قابلیّت لازم را ندارند. «لو أنزلنا هذا...»
3- استفاده از تمثیل در بیان حقایق معنوی، شیوه‏ای قرآنی است. «لو أنزلنا هذا القرآن علی جبل...»
4- چگونه است که کوه با آن صلابت، در برابر عظمت قرآن خاشع است، امّا قلب برخی انسان‏ها، از سنگ سخت‏تر؟ «لو أنزلنا هذا القرآن علی جبل لرأیته خاشعاً...»
5 - هستی، شعور دارد. اگر قرآن بر کوه نازل می‏شد، خشوع و خشیت از آن ظاهر می‏گشت. «لرأیته خاشعاً متصدّعاً من خشیة اللّه»
6- امثال و تمثیلات قرآنی، نیاز به تدبّر و تفکّر دارد و گرنه به درستی درک نمی‏شود. «تلک الامثال نضربها للنّاس لعلّهم یتفکّرون»