آیه
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَیْكَ الْقُرْآنَ تَنزِیلًا
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَ لَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِماً أَوْ كَفُوراً
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَ أَصِیلًا
ترجمه
همانا ما خود قرآن را بر تو فرو فرستادیم.
پس در برابر حكم پروردگارت صبر پیشه كن و از هیچ گنهكار یا كفران پیشه اطاعت مكن.
و در هر صبح و شام، نام پروردگارت را یاد كن.
نکته ها
«بُكرةً» به فاصله میان طلوع فجر و طلوع آفتاب گفته مىشود «اَصیل» به معناى فاصله عصر تا غروب و آخر روز است. ممكن است مراد از این دو كلمه، یاد خدا در آغاز و انجام روز و اقامه نماز باشد.
پیام ها
1- در برابر تهمت سحر و كهانت به قرآن، مقاومت كنید. «انّا نحن نزلنا علیك القرآن»
2- قرآن به تدریج نازل شده است. «نزّلنا علیك القرآن»
3- پیاده كردن فرامین قرآن، صبر و مقاومت لازم دارد. «نزّلنا... فاصبر»
4- پایدارى و صبر، در انجام فرمان پروردگار ارزش دارد نه در پافشارى به سلیقههاى شخصى خود. «فاصبر لحكم ربّك»
5 - فرامین الهى، براى رشد انسان است. «لحكم ربّك»
6- انبیا به موعظه الهى نیاز دارند. «فاصبر لحكم ربّك»
7- گناه پیشهگان و خلافكاران تلاش مىكنند كه در رهبرى مسلمانان نفوذ كنند. «فاصبر لحكم ربّك و لا تطع منهم آثماً او كفوراً»
8 - یاد خدا، انسان را صبور و مقاوم مىكند. «فاصبر... واذكر... بكرة و اصیلاً»
9- از اوقات مناسب براى یاد خدا، آغاز و پایان روز است. «بكرة و اصیلاً»