تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر نمونه، جلد12
آیت الله مکارم شیرازی با همکاری جمعی از فضلاء و دانشمندان‏‏‏‏‏

آیه 57 ـ 59

آیه و ترجمه

وَ مـَنْ أَظـلَمُ مـِمَّن ذُکِّرَ بـِئَایـَتِ رَبِّهِ فـَأَعـْرَض عـَنـهـَا وَ نَسیَ مَا قَدَّمَت یَدَاهُ إِنَّا جَعَلْنَا عَلی قـُلُوبـِهـِمْ أَکـنَّةً أَن یـَفـْقـَهـُوهُ وَ فی ءَاذَانهِمْ وَقْراً وَ إِن تَدْعُهُمْ إِلی الْهُدَی فَلَن یهْتَدُوا إِذاً أَبَداً(57)

وَ رَبُّک الْغـَفـُورُ ذُو الرَّحـْمـَةِ لَوْ یـُؤَاخـِذُهـُم بـِمـَا کـسـبـُوا لَعـَجَّلَ لهَُمُ الْعـَذَاب بَل لَّهُم مَّوْعِدٌ لَّن یجِدُوا مِن دُونِهِ مَوْئلاً(58)

وَ تِلْک الْقُرَی أَهْلَکْنَهُمْ لَمَّا ظلَمُوا وَ جَعَلْنَا لِمَهْلِکِهِم مَّوْعِداً(59)

ترجمه :

57 - چـه کـسـی ستمکارتر است از آنها که به هنگام یادآوری آیات پروردگارشان از آن روی مـی گـردانـنـد، و آنـچـه را بـا دسـت خود انجام داده فراموش می کنند، ما بر دلهاشان پـرده افـکـنـده ایـم تـا نـفهمند، و در گوشهایشان سنگینی قرار داده ایم (تا صدای حق را نشنوند!) و لذا اگر آنها را به سوی هدایت بخوانی هرگز هدایت نمی شوند!

58 - و پروردگار تو آمرزنده و صاحب رحمت است، اگر میخواست آنها را
@@تفسیر نمونه جلد 12 صفحه 475 @@@

مجازات کند عذاب هر چه زودتر برای آنها می فرستاد، ولی برای آنها موعدی است که با فرا رسیدنش راه فراری نخواهند داشت .

59 - ایـنها شهرها و آبادیهائی است (که ویرانه هایش را با چشم می بینید) ما آنها را به هـنـگـامـی کـه سـتـم کـرده انـد هـلاک کـردیـم و (در عـیـن حال ) برای هلاکتشان موعدی قرار دادیم .

تفسیر: