تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر نور جلد 6
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره نحل آیه 94

(94) وَلَا تَتَّخِذُواْ أَیْمَنَکُمْ دَخَلَا بَیْنَکُمْ فَتَزِلَّ قَدَمُ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ السُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِیلِ اللَّهِ وَلَکُمْ عَذَابٌ عَظِیمٌ‏
ترجمه: وسوگندهایتان را مایه‏ی فریب میان خودتان قرار ندهید، تا مبادا گامی بعد از استواری‏اش بلغزد، (که در این صورت حُرمت وقداست سوگند وپیمان و اطمینان شکسته می‏شود) و بخاطر بازداشتن (مردم) از راه خدا بدی را خواهید چشید و برای شما عذابی بزرگ است.
نکته‏ها:
کلمه‏ی «صددتّم» به گفته راغب هم به معنای بازماندن است و هم بازداشتن دیگران. و کلمه‏ی «دَخَلَ» بر وزن و معنای «دَغَل» است.
پیام‏ها:
1- هرگاه خطر شایع و جدّی بود، سفارشات و نهی خود را تکرار کنید. (در آیه‏ی 91 نیز از سوءاستفاده از سوگند نهی شده بود) (لاتتخذوا ایمانکم دخلاً)
2- پیمان شکنی وسوءاستفاده از مقدسات، سبب بدعاقبتی است. (فتزلّ قدم بعد ثبوتها)
3- یک گناه، زمینه وبستر گناهان دیگران می‏شود. (پیمان‏شکنی مقدمه بدعاقبتی و آن نیز مقدمه بازماندن وبازداشتن دیگران از راه خدا می‏شود) (صددتم عن سبیل‏اللَّه)