آیه
وَیَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ یُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَیْرَ سَاعَةٍ کَذَ لِکَ کَانُواْ یُؤْفَکُونَ
ترجمه
و روزی که قیامت بر پا شود، مجرمان سوگند یاد میکنند که جز ساعتی درنگ نکردهاند، (آنان در دنیا نیز) این گونه (از حقّ) گردانده میشدند.
نکته ها
«ساعة»، به جزئی از زمان گفته میشود، اگر به روز قیامت «ساعة» گفته میشود یا به خاطر سرعت در بر پایی قیامت است و یا سرعت در رسیدگی به اعمال.** تفسیر نمونه.***
پیام ها
1- کسی که در دنیا به سوگند دروغ عادت کرد، در قیامت نیز آن را به کار میبرد. «یقسم المجرمون»
2- مجرمان درقیامت عذر و بهانه میآورند که در دنیا فرصت برای ایمان آوردن نداشتند، «ما لبثوا غیر ساعة»
3- کج فکری و کجروی مجرمان، دائمی است. «کانوا یؤفکون»
4- دروغ، سبب انواع کجیها و انحرافات است. «کذلک کانوا یؤفکون» یعنی با اینگونه دروغها پیوسته به انحراف کشیده شدند.