آیه و ترجمه
وَ لَوْ کانُوا یُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ النَّبیِّ وَ مَا أُنزِلَ إِلَیْهِ مَا اتخَذُوهُمْ أَوْلِیَاءَ وَ لَکِنَّ کثِیراً مِّنهُمْ فَسِقُونَ(81)
ترجمه :
81 - و اگر ایمان به خدا و پیامبر (صلی اللّه علیه و آله و سلّم ) و آنچه بر او نازل شده می آوردند (هرگز) آنها را بدوستی اختیار نمی کردند، ولی بسیاری از آنها فاسقند.
تفسیر:
در این آیه راه نجات از این برنامه غلط و نادرست را به آنها نشان میدهد
@@تفسیر نمونه جلد 5 صفحه 46@@@
که اگر راستی ایمان به خدا و پیامبر و آنچه بر او نازل شده است می داشتند هیچگاه تن به دوستی بیگانگان و دشمنان خدا در نمی دادند و آنان را به عنوان تکیه گاه خود انتخاب نمی کردند (و لو کانوا یؤمنون بالله و النبی و ما انزل الیه ما اتخذوهم اولیاء)
ولی متاسفانه در میان آنها کسانی که مطیع فرمان الهی باشند کمند و بسیاری از آنها از دایره فرمان خدا خارج شده، راه فسق را پیش گرفته اند (و لکن کثیرا منهم فاسقون )
روشن است که منظور از ((النبی )) در اینجا پیامبر اسلام (صلی اللّه علیه و آله و سلّم ) است زیرا در قرآن مجید در آیات مختلف این کلمه به همین معنی به کار رفته است، و این موضوع در دهها آیه از قرآن دیده می شود.
احتمال دیگری در تفسیر آیه نیز هست که ضمیر کانوا به مشرکان و بت پرستان برگردد، یعنی اگر این مشرکان که مورد علاقه و اعتماد یهودند به پیامبر (صلی اللّه علیه و آله و سلّم ) و قرآن ایمان می آوردند، هیچگاه یهود آنها را دوست خود انتخاب نمی کردند و این نشانه روشن گمراهی و فسق آنها است زیرا با ادعای پیروی از کتب آسمانی بت پرستان را تا زمانی که مشرکند به دوستی بر می گزینند و همینکه به سوی خدا و کتب آسمانی آمدند از آنها فاصله می گیرند!
ولی تفسیر اول با ظاهر آیات سازگارتر است و طبق آن تمام ضمائر به یک مرجع (یعنی یهود) باز می گردد.
@@تفسیر نمونه جلد 5 صفحه 49@@@