آیه
إِنَّکَ مَیِّتٌ وَإِنَّهُم مَّیِّتُونَ
ثُمَّ إِنَّکُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ عِندَ رَبِّکُمْ تَخْتَصِمُونَ
ترجمه
بدون شک تو خواهی مُرد و آنان (نیز) مردنی هستند.
سپس شما روز قیامت نزد پروردگارتان به مخاصمه و جدال خواهید پرداخت.
نکته ها
یک نمونه از مخاصمهی مردم در قیامت: مستضعفانِ گمراه به مستکبران میگویند: «لولا انتم لکنّا مؤمنین»**سبأ، 31.*** اگر شما نبودید ما ایمان میآوردیم. رهبران کفر، به گمراهان میگویند: «قالوا بل لم تکونوا مؤمنین»**صافّات، 29.*** شما خود اهل ایمان نبودید. و نیز میگویند: «أنحن صددناکم عن الهُدی»**سبأ، 32.*** آیا ما شما را از هدایت باز داشتیم؟
پیام ها
1- محبوبیّت افراد، مانع اجرای سنّتهای الهی که یکی از آنها مرگ است نمیشود. «انّک میّت»
2- پیامبران در زندگی عادی مثل دیگرانند. «انک میّت»
3- با عزیزان نیز با صراحت صحبت کنید. «انک میّت»
4- برای بیان پیامهای تلخ و تند، اول از خودیها شروع کنید. «انک میّت و انّهم میّتون»
5 - در قیامت مراحل مختلفی است:
در یک مرحله، مردم با هم مخاصمه میکنند. «تختصمون»
در مرحله دیگر خطاب میرسد: «لا تختصموا لدیّ»**ق، 28.*** نزد من مخاصمه نکنید.
و در مرحلهی دیگر بر لبها مهر میخورد. «نختم علی افواههم»**یس، 65.***