تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر سوره زخرف
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره 43. زخرف آیه 67،66

آیه
هَلْ یَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِیَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا یَشْعُرُونَ‏
الْأَخِلَّاءُ یَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِینَ‏
ترجمه
آیا جز قیامت را انتظار می‏برند که ناگهان به سراغشان آید در حالی که بی خبرانند.
دوستانِ (امروز)، در آن روز با یکدیگر دشمن‏اند، جز اهل تقوا.
نکته ها
حال کسانی‏که بر اساس غیر تقوا، دوستانی انتخاب کرده‏اند، در قیامت چنین است:
- پشیمانی و حسرت که چرا با او دوست شدم. «یا ویلتی لیتنی لم اتّخذ فلاناً خلیلا»**فرقان، 28.*** وای بر من! ای کاش فلانی را دوست خود بر نمی‏گزیدم.
- دوستان هیچ نقشی برای کمک به یکدیگر ندارند. «و لا یسئل حمیم حمیماً»**معارج، 10.***
- دوستان، دشمن یکدیگر می‏شوند. «الاخلاء یومئذ بعضهم لبعض عدوّ» (آیه مورد بحث)
- به یکدیگر لعنت خواهند کرد. «کلّما دخلت امّة لعنت اختها»**اعراف، 38.***
- از یکدیگر فرار می‏کنند. «یفرّ المرء من اخیه و اُمّه و ابیه و صاحبته و بنیه»**عبس، 34 - 36.***
- گناهان خود را به گردن یکدیگر می‏اندازند. «لولا انتم لکنّا مؤمنین»**سبأ، 31.***
- از یکدیگر برائت دارند. «یا لیت بینی و بینک بعد المشرقین»**زخرف، 38.***
پیام ها
1- وقوع قیامت ناگهانی است و زمان آن بر کسی معلوم نیست. «بغتة وهم لایشعرون»
2- تمام دوستی‏هایی که بر اساس تقوا نباشد، به دشمنی تبدیل می‏شود. «الاخلاء... عدوّ الا المتّقین»