آیه
حَتَّی إِذَا جَآءَنَا قَالَ یَا لَیْتَ بَیْنِی وَبَیْنَکَ بُعْدَ الْمَشْرِقَیْنِ فَبِئْسَ الْقَرِینُ
وَلَن یَنفَعَکُمُ الْیَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّکُمْ فِی الْعَذَابِ مُشْتَرِکُونَ
ترجمه
(همراه بودن شیطان ادامه دارد) تا زمانی که (مجرم در قیامت) نزد ما آید (و به شیطان همدم خود) گوید: ای کاش میان من و تو فاصله مشرق و مغرب بود، چه بد همنشینی بودی.
(ولی به آنان گفته میشود) امروز (آرزوی دوری از شیاطین) برای شما سودی ندارد چرا که ظلم کردید، شما (با شیاطین) در عذاب مشترکید.
نکته ها
مجرمان در قیامت آرزو میکنند که لااقل در جهنّم از شیاطین دور باشند، ولی قرآن میفرماید: آنها در عذاب هم با شیاطین شریکند و از هم جدا نمیشوند.
پیام ها
1- ندامتها در دنیا میتواند ثمربخش باشد ولی در آخرت جز حسرت سودی ندارد. «یا لیت...»
2- روز قیامت که پردهها کنار میرود بسیاری محبوبها منفور و پندارها باطل میشوند. «یحسبون انهم مهتدون حتّی اذا جاءنا»
3- در قیامت، شیاطین با آدمیان محشور میشوند. «یا لیت بینی و بینک»
4- همنشینان دنیا، همنشینان قیامت خواهند بود. «فهو له قرین... فبئس القرین»
5 - قرین بودن با شیطان در روز قیامت خود نوعی عذاب است. «فبئس القرین»
6- اعراض از ذکر خدا که زمینه سلطه شیطان است، ظلم به خویش و انبیاست. «اذ ظلمتم»
7- برخلاف زندان دنیا که سختی زندان عمومی کمتر از انفرادی است، در قیامت عمومی بودن عذاب هیچ سودی ندارد. «لن ینفعکم... انّکم فی العذاب مشترکون»