تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر سوره یس
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره 36. یس آیه 32،31

آیه
أَلَمْ یَرَوْاْ کَمْ أَهْلَکْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَیْهِمْ لَا یَرْجِعُونَ‏
وَإِن کُلٌّ لَّمَّا جَمِیعٌ لَّدَیْنَا مُحْضَرُونَ
ترجمه
آیا ندیدند چه بسیار نسل‏هایی را که قبل از آنان هلاک کردیم و آنان به سوی این کفّار بر نمی‏گردند؟
و نیستند آنان مگر این‏که همگان نزد ما حاضر می‏شوند.
نکته ها
کلمه‏ی «قَرن» به گفته تفسیر نمونه، هم به زمان طولانی گفته می‏شود و هم به مردمی که در یک زمان زندگی می‏کنند.
پیام ها
1- کسانی که در تاریخ تحقیق نکنند و از سرنوشت گذشتگان عبرت نگیرند، مورد انتقاد قرار می‏گیرند. «أ لَم یروْا»
2- سنّت‏های الهی در تاریخ ثابت است و سرنوشت‏ها به یکدیگر شباهت دارد و دیدن یک صحنه می‏تواند الگوی صحنه‏های دیگر باشد. «أ لَم یروْا...»
3- نقل تاریخ، سبب تهدید مجرمان و تسلّی پویندگان راه حقّ است. «ألَم یروْا کم اهلکنا»
4- نتیجه‏ی استهزای انبیا هلاکت است. «کانوا به یستهزؤون... اهلکنا»
5 - بعد از قهر الهی راهی برای برگشت و جبران نیست، فرصت‏ها را از دست ندهیم. «انّهم الیهم لا یرجعون»
6- هلاکت کفّار پایان کارشان نیست، بلکه آغاز عذاب آنهاست. «لدینا محضرون»
7- تمام مردم در قیامت یکجا حاضر می‏شوند. «کلٌّ... جمیع لدینا محضرون»