آیه
وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَی الْکِتَابَ فَلَا تَکُن فِی مِرْیَةٍ مِّن لِّقَآئِهِ وَ جَعَلْنَاهُ هُدیً لِّبَنِی إِسْرَآءِیلَ
ترجمه
و همانا ما به موسی کتاب (آسمانی تورات) دادیم، پس در لقای او (با خدا و دریافت آیات الهی) شک نداشته باش، ما آن (کتاب) را برای بنیاسرائیل مایهی هدایت قرار دادیم.
نکته ها
در اینکه مراد از جملهی «فلاتکن فی مریة من لقائه» چیست، چند احتمال داده شده است، از جمله:
الف: در ملاقات حضرت موسی با خداوند و دریافت وحی شک نکن.
ب: در لقای قرآن و وحی شک نکن. (که مؤیّد آیه 3 این سوره است)
ج: در لقای قیامت شک نکن. (که مؤید آیه 10 و 14 این سوره است)
پیام ها
1- رسالت پیامبر اسلام و نزول کتاب آسمانی، امر بیسابقهای نبوده است. «ولقد آتینا موسی الکتاب»
2- آگاهی از تاریخ انبیا، مایه تسلّی واطمینان خاطر است. «ولقد آتینا موسی... فلاتکن»
3- درباره رهبر آسمانی، نباید هیچ گونه شک و تردیدی وجود داشته باشد. «فلاتکن فی مریة»
4- تورات، برای هدایت بنیاسرائیل بوده است، نه جهانیان. «هدیً لبنی اسرائیل»