تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر سوره فصلت
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره 41. فصلت آیه 16

آیه
فَأَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ رَیحاً صَرْصَراً فِی أَیَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِیقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْیِ فِی الْحَیَاةِ الدُّنْیَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَی‏ وَهُمْ لَا یُنصَرُونَ‏
ترجمه
پس ما بادی سرد و توفنده و مسموم کننده را در ایامی نحس بر آنان فرستادیم تا عذاب خوار کننده‏ای را در همین دنیا به آنان بچشانیم، و قطعاً عذاب آخرت رسوا کننده‏تر است و آنان یاری نخواهند شد.
نکته ها
در سوره‏ی «حاقّه» از آیه‏ی 6 به بعد درباره‏ی قوم عاد چنین می‏خوانیم: قوم عاد توسط بادی سرد و مسموم کننده که هفت شب و هشت روز بر آنان وزید هلاک شدند و همچون تنه‏ی درخت خرما به زمین افتادند.
پیام ها
1- عوامل طبیعت، مأموران اجرای فرمان خداوند هستند. «فارسلنا علیهم ریحاً»
2- علّت عذاب الهی، عملکرد خود مردم است. «کانوا بآیاتنا یجحدون - فارسلنا»
3- با اراده‏ی خداوند نقش سازنده‏ی باد، به نقش سوزنده تبدیل می‏شود. «ریحاً صرصرا»
4- قهر الهی، گاهی در یک لحظه قومی را نابود می‏کند و گاهی به تدریج و در چند شبانه روز. «فی ایّامٍ»
5 - حوادث خوب و بد که در طول روز یا شب اتفاق می‏افتد، آن روزها و شب‏ها را به مبارک و نحس تقسیم می‏کند. «ایّام نحساتٍ»
6- تلخی‏های دنیا نسبت به آخرت در حدّ چشیدن است. «لنذیقهم»
7- عاقبت استکبار، خواری است. «فاستکبروا... عذاب الخزی»
8 - کسانی که با شعار «انّا بما ارسلتم به کافرون»**فصلت، 14.*** انبیا را تحقیر می‏کردند، در دنیا و آخرت خوار می‏شوند. «الخزی - اخزی‏»