تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر سوره فاطر
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره 35. فاطر آیه 27

آیه
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُّخْتَلِفاً أَلْوَانُهَا وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِیضٌ وَحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَ غَرَابِیبُ سُودٌ
ترجمه
آیا ندیده‏ای که خداوند از آسمان، آبی فرو فرستاد، پس به واسطه‏ی آن میوه‏هایی رنگارنگ (از زمین) بیرون آوردیم. و از بعضی کوه‏ها (رگه‏ها و) راه‏های سفید و سرخ، به رنگ‏های گوناگون و کاملاً سیاه (بیرون آوردیم).
نکته ها
«جُدَد»، جمع «جُدّه» و «جادّه» به معنای راه است، «بیض» جمع «أبیض» به معنای سفید، «حُمْر» جمع «أحمر» به معنای سرخ و «سود» جمع «أسود» به معنای سیاه است.
«غرابیب» به معنای سیاه پر رنگ است و شاید دلیل آن که عرب‏ها به کلاغ، غُراب می‏گویند چون رنگش سیاه است.
گرچه در این آیات، سه رنگ سفید و سرخ و سیاهِ کوه‏ها را ذکر کرده است ولی با تعبیر «مختلفاً الوانها» اشاره می‏کند که کوه‏ها منحصر در این سه رنگ نیستند.
پیام ها
1- با سؤال، وجدان‏ها را بیدار کنید. «اَلَم تَرَ»
2 - خطاب به پیامبر در حقیقت خطاب به همه مردم است. «اَلَم تَرَ انّ اللّه»
3- خداوند، نظام هستی را بر اساس علّت و معلول قرار داده است. سبب روئیدن گیاه، آب است. «فاخرجنا به»
4- خداوند از آب بی رنگ و زمین یک رنگ، میوه‏های رنگارنگ می‏آفریند. «ثمرات مختلفاً الوانها»
5 - خطوط و رگه‏های رنگارنگ در کوه‏ها تصادفی نیست. «جُدد بیض و حمر - غرابیب سود»