تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر سوره احزاب
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره 33. احزاب آیه 18

آیه
قَدْ یَعْلَمُ اللَّهُ الْمُعَوِّقِینَ مِنکُمْ وَالْقَآئِلِینَ لِإِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ إِلَیْنَا وَلَا یَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلَّا قَلِیلاً
ترجمه
بدون شک خداوند کسانی از شما که مردم را (از جبهه و جهاد) باز می‏داشتند و کسانی را که به برادران خود می‏گفتند: به سوی ما بیایید (و خود را به کشتن ندهید) به خوبی می‏شناسد؛ (آنان ضعیف و ترسو هستند) و جز اندکی به جبهه نمی‏روند.
نکته ها
«مُعَوِّق» به معنای باز دارنده و «بأس» به معنای سختی و میدان کارزار و جهاد است.
در قرآن به انواع برادری اشاره شده است:
الف: برادری طبیعی که از طریق والدین می‏باشد.
ب: برادری دینی که به واسطه‏ی هم کیشی حاصل می‏شود «انّما المؤمنون اخوة»**حجرات، 10.***
ج: برادری سیاسی و حزبی که در این آیه به آن اشاره شده است.
د: برادری رفتاری که به واسطه‏ی پیروی حاصل می‏شود. چنانکه مبذّرین، برادران شیطان معرّفی شده‏اند. «انّ المبذّرین کانوا اخوان الشیاطین»**اسراء، 27.***
مراد از جمله «القائلین لاخوانهم»، دعوت منافقان از مسلمانان ضعیف الایمان برای ترک جبهه است
پیام ها
1- خداوند به تمام حرکات و تبلیغات سوء دشمنان، آگاه است. «یعلم اللّه»
2- منافقان بزدل که خود از جبهه فرار می‏کنند، مانع حضور دیگران در جبهه می‏شوند. «المعوّقین... القائلین»
3- هر گونه دلسرد کردن رزمندگان، نزد خداوند گناه است. «یعلم اللّه... القائلین... هلمّ الینا»
4- جبهه رفتن مهم نیست، جبهه ماندن مهم است. «لا یأتون البأس الاّ قلیلا»