تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر نمونه، جلد13
آیت الله مکارم شیرازی با همکاری جمعی از فضلاء و دانشمندان‏‏‏‏‏

آیه 107 - 112

آیه و ترجمه

وَ مَا أَرْسلْنَک إِلا رَحْمَةً لِّلْعَلَمِینَ(107) قُلْ إِنَّمَا یُوحَی إِلیَّ أَنَّمَا إِلَهُکمْ إِلَهٌ وَحِدٌ فَهَلْ أَنتُم مُّسلِمُونَ(108) فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ ءَاذَنتُکمْ عَلی سوَاءٍ وَ إِنْ أَدْرِی أَ قَرِیبٌ أَم بَعِیدٌ مَّا تُوعَدُونَ(109) إِنَّهُ یَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَ یَعْلَمُ مَا تَکتُمُونَ(110) وَ إِنْ أَدْرِی لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّکمْ وَ مَتَعٌ إِلی حِینٍ(111) قَلَ رَب احْکم بِالحَْقِّ وَ رَبُّنَا الرَّحْمَنُ الْمُستَعَانُ عَلی مَا تَصِفُونَ(112)
ترجمه :
107 - ما تو را جز برای رحمت جهانیان نفرستادیم .

108 - بگو تنها چیزی که به من وحی می شود این است که معبود شما خدای یگانه است، آیا (با اینحال ) تسلیم (حق ) می شوید؟ (و بتها را کنار می گذارید ؟).

109 - اگر (با این همه ) رویگردان شوند بگو من به همه شما یکسان (از عذاب الهی ) اعلام خطر می کنم، و نمی دانم آیا وعده (عذاب خدا) به شما نزدیک است یا دور؟!

110 - او سخنان آشکار را می داند و آنچه را کتمان می کنید (نیز) می داند (و چیزی بر او مخفی نیست ).
@@تفسیر نمونه جلد 13 صفحه 526@@@
111 - و من نمی دانم شاید این ماجرا آزمایشی برای شماست، و بهره گیری تا مدتی (معین )

112 - (و پیامبر) گفت : پروردگارا! به حق داوری فرما (و این طغیانگران را کیفر ده ) و از پروردگار رحمان در برابر نسبتهای ناروای شما استمداد می طلبم .

تفسیر: