تربیت
Tarbiat.Org

تفسیر نور جلد 8
حاج شیخ محسن قرائتی

سوره حج آیه 67

(67) لِکُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَکاً هُمْ نَاسِکُوهُ فَلَا یُنَزِعُنَّکَ فِی الْأَمْرِ وَادْعُ إِلَی‏ رَبِّکَ إِنَّکَ لَعَلَی‏ هُدیً مُّسْتَقِیمٍ‏
برای هر امّتی (شریعت و) آیینی قرار داده‏ایم که عمل کننده به آن باشند، پس نباید در (باره‏ی) این امر با تو نزاع کنند (که چگونه آیین تازه‏ای آورده‏ای؛ مردم را) به راه پروردگارت دعوت کن، همانا تو بر هدایت مستقیم قرار داری.
نکته‏ها:
چون انسان‏ها، نیازهای موسمی و اجتماعی و غیر ثابتی دارند، باید علاوه بر دستورات کلّی و ثابت، در شرایط مختلف دستورات جدیدی صادر شود، همان گونه که پزشک نسخه‏های خود را در شرایط گوناگون بیمار تغییر می‏دهد و در زمان ما مسائل جدید را فقها در چارچوب قوانین کلّی و ثابت برای مسلمین تعیین می‏نمایند.
بعضی «مَنسَک» را مصدر به معنای «نُسک» و قربانی کردن گرفته‏اند که معنای آیه این می‏شود: ما برای هر امّتی نوعی قربانی قرار دادیم که آنان انجام دهنده آن بودند، بنابراین مشرکان نباید به برنامه قربانی تو بهانه‏ای بگیرند.
پیام‏ها:
1- خداوند، هیچ امّتی را بدون مکتب نمی‏گذارد. (لکلّ اُمّة)
2- دین باید از طرف خدا باشد. (جعلنا)
3- مردم باید در راه الهی گام بردارند. (هم ناسِکوه)
4- وظیفه‏ی مبلغ، هدایت امّت و استقامت در این راه است. (وادعُ الی ربّک)
5 - راه درست، راه انبیاست. (اِنّک لعَلی‏ هدًی)
6- در برابر جدال و ستیز و تضعیف مخالفان، تقویت رهبران حقّ لازم است. (فلا ینازعنّک فی الامر... اِنّک لعلی‏ هُدیً مستقیم)
7- کسی که مسئول ارشاد دیگران است باید تسلّط بر راه حقّ و مستقیم داشته باشد. (لعَلی‏ هدیً مستقیم)، (انّک لَمِن المرسلین عَلی صراط مستقیم)**یس، 3 - 4. ***(کلمه «عَلی‏» رمز تسلّط است)