(31) أُوْلَئِکَ لَهُمْ جَنَّتُ عَدْنٍ تَجْرِی مِن تَحْتِهِمُ الْانْهَرُ یُحَلَّوْنَ فِیهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَیَلْبَسُونَ ثِیَاباً خُضْراً مِّن سُندُسٍ وَ إِسْتَبْرَقٍ مُّتَّکِئِینَ فِیهَا عَلَی الْأَرآئِکِ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقاً
آنان برایشان باغهای جاودانهای است که نهرها از زیر (قصرها و تختهایشان) جاری است. در آنجا با دستبندهایی طلایی آراسته میشوند و جامههای سبز از حریر نازک و ضخیم میپوشند، در حالی که در آنجا بر تختها(ی بهشتی) تکیه دادهاند. چه نیکو پاداشی و چه خوش جایگاهی!
نکتهها:
«عَدن» یعنی اقامت وجایگاه. «أساور» جمع «أسوره» به دستبند، «سُندس» به ابریشم نازک و «اِستبرق» به حریر ضخیم گفته میشود و «أرائک» جمع «أریکه» به تخت سلطنتی که با تور پوشانده باشند، گفته میشود.
در دو آیهی قبل، دربارهی دوزخیان خواندیم: (بئس الشراب و ساءت مُرتفقا) چه بد نوشیدنی و چه بد جایگاهی و این آیه دربارهی بهشتیان میفرماید: (نعم الثواب و حسنت مرتفقا) چه نیکو پاداشی و چه خوش جایگاهی.
با توجّه به اینکه در بهشت هر لباس با هر نوع جنس و رنگی در اختیار بهشتیان قرار دارد، امّا اختصاص لباس سبز شاید اشاره به لباس رسمی و عمومی آنان باشد که هنگام تکیه بر تختها خود را به آن تزیین مینمایند.
پیامها:
1- نهرهای بهشتی هم از زیر درختان جاری است،(تحتها الانهار)**بقره، 25. ***هم از زیر قصرهای بهشتی. (من تحتهم الانهار)
2- بهرهمندی بهشتیان از زیورآلات، نشان میدهد که انسان فطرتاً زیور و آرایش را دوست دارد. (یحلّون فیها من أساور)
3- دوری از تجمّلات حرام در دنیا، رمز رسیدن به تجمّلات ابدی در آخرت است. (یحلّون فیها من أساور...)
4- معاد، روحانی و جسمانی است، چون اگر روحانی بود، نیازی به طلا و حریر و تخت نبود. (یحلّون فیها من أساور...)
5 - رنگ سبز، رنگ بهشتی است. (ثیاباً خضراً)