(27) فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِینَ کَفَرُواْ مِن قَوْمِهِ مَا نَرَیکَ إِلَّا بَشَراً مِّثْلَنَا وَمَا نَرَیکَ اتَّبَعَکَ إِلَّا الَّذِینَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِیَ الرَّأْیِ وَمَا نَرَی لَکُمْ عَلَیْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنَّکُمْ کَذِبِینَ
پس سران قومش که کافر بودند گفتند: ما تو را جز انسانی مثل خودمان نمیبینیم و جز اراذل و اوباش که سادهلوحند (و نسنجیده در نگاهِ اوّل یار تو گشتهاند)، کس دیگری را پیرو تو نمییابیم، و برای شما هیچ برتری بر خودمان نمیبینیم، بلکه شما را دروغگومیپنداریم.
نکتهها:
مخالفانِ حقّ، گاهی رهبران الهی را تضعیف کرده و میگفتند: شما انسانهایی مثل ما هستید، نه برتر از ما، گاهی پیروان آنها را کوچک میشمرند و میگفتند: آنها افرادی بیسر و پا و بیشخصیّت هستند، و گاهی مکتب را تضعیف میکردند و میگفتند: سخن شما دروغ و افترا یا سحر یا افسانههای پیشینیان است و یا سخنان شما حرفهای عادّی است که اگر بخواهیم ما نیز مثل آن را میآوریم.
پیامها:
1- معمولاً اشراف در خط اوّل مخالفان انبیا بودهاند. (فقال الملاء الذین کفروا)
2- مستکبران، از مساوات با تودهی مردم و خصوصاً محرومان ناراحت هستند. (هم اراذلنا)
3- کسانی که وابستگی کمتری به دنیا دارند، بهتر و زودتر ایمان میآورند. (مانراک اتّبعک الاّ الذین هم اراذلنا)
4- در دید دنیاپرستان، مال و ثروت ارزش است، نه حقّ و حقیقت. (ما نری لکم علینا من فضل)
5 - مخالفان انبیا، برهان ندارند و آنچه میگویند بر اساس ظنّ و گمان و وهم است. (بل نظنّکم)
6- عقل کفّار در چشم آنهاست. در این آیه 3 بار کلمهی (ما نری) آمده است.