(3) نَزَّلَ عَلَیْکَ الْکِتَبَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ وَأَنزَلَ التَّوَْریةَ وَ الْإِنجِیلَ
او کتاب را به حقّ بر تو نازل کرد، که تصدیق کننده کتابهای پیشین است و (او بود که) تورات و انجیل را فرو فرستاد.
نکته ها:
کلمهی «تورات»، در زبان عِبری به معنای شریعت و قانون است. تورات کنونی دارای پنج بخش به نامهای: 1- سِفر پیدایش 2- سِفر خروج 3- سِفر لاویان 4- سِفر اعداد 5 - سِفر تثنیه میباشد. از آنجایی که در تورات شرح وفات و دفن حضرت موسی علیه السلام مطرح شده، معلوم میشود که این مطالب بعد از حضرت موسی جمع آوری شده است.
کلمهی «انجیل»، ریشه یونانی دارد و به معنای بشارت است. انجیل نام کتاب مسیحیان است و قرآن هر کجا از آن نام برده، به صورت مفرد بیان کرده است، ولی امروزه در میان مسیحیان اناجیل متعدّد وجود دارد که همه پس از حضرت عیسی علیه السلام و بدست یاران و پیروان او نوشته شدهاند. این اناجیل که به نام خود آنان معروف است، عبارتند از: ا انجیل مَتّی. 2- انجیل مرقس. 3- انجیل لوقا. 4- انجیل یوحنّا.
پیام ها:
1- آمدن کتب آسمانی، جلوهای از قیّومیّت خداست. (القیّوم نزّل علیک الکتاب)
2- نزول قرآن بر پیامبر، مربوط به شخصیّت او و تکریم خداوند از اوست. (نزل علیک الکتاب) کلمه «علیک» مقدّم بر کلمه «الکتاب» است.
3- قرآن از هرگونه باطلی مصونیّت داشته و منطبق با حقیقت است. (بالحقّ)
4- کتابهای آسمانی انبیا، مؤیّد یکدیگرند. (مصدّقا لما بین یدیه)
5 - تصدیق کتب آسمانی پیشین، عاملی برای وحدت خداپرستان و یکی از شیوههای دعوت دیگران است. (مصدّقاً)
6- تصدیق قرآن نسبت به تورات و انجیل، حقّی بزرگ بر ادیان سابق است، و گرنه با خرافاتی که وارد تورات و انجیل شده، آسمانی بودن آنها به کلّی فراموش میشد. (مصدّقاً)
7- با آنکه مراحل تربیت الهی، ابزار و دستورالعملهای آن در هر زمان و شرایط متفاوت بودهاند، ولی از آهنگ تکاملی ووحدت در هدف برخوردارند. (مصدقاً)